Additional Information
LYRICS (Polnish)
[Zwrotka 1]
Pod wiejskim słońcem złote pola drżą,
Wiatr niesie pieśń, co zna ją każdy dom.
Na łące tańczą pary aż po zmrok,
A serca biją w rytmie naszych kroków.
[Refren]
Hej, Mazurku, kręć się w krąg,
Niech się śmieje każdy kąt!
Tupnij raz, klaśnij dwa —
Niech się niesie Polska gra!
[Zwrotka 2]
Na skrzypcach stary grajek śpiewa czas,
A dźwięk jak miód spływa w dolinach nas.
Niech echo niesie tę melodię w dal,
Bo tu nasz dom, nasz śmiech i nasz żal.
[Refren]
Hej, Mazurku, kręć się w krąg,
Niech się śmieje każdy kąt!
Tupnij raz, klaśnij dwa —
Niech się niesie Polska gra!
[Zakończenie]
Pod gwiazdą nocą znowu zabrzmi ton,
Mazurka żyje — dopóki trwa nasz dom.
Aivan ensimmäisestä nuotista lähtien tämä kappale pursuaa tarttuvaa, hillitöntä iloa, jota on mahdoton sivuuttaa. Se on puhdas annos aitoa, energistä itäeurooppalaista kansanmusiikkia, joka on tuotettu asiantuntevasti nykyaikaisiin mediatarpeisiin. Äänimaisema rakentuu vilkkaan, tanssivan viulun ympärille, joka kantaa päämelodiaa virtuoosimaisella tyylillä, jota täydentää täydellisesti harmonikan lämmin, pomppiva rytmi. Tämä ei ole steriili jäljitelmä; se tuntuu aidolta kyläjuhlalta, joka on vangittu korkealaatuisesti.
Sovituskset ovat fantastisia synkronointiin. Se alkaa välittömällä, huomiota herättävällä instrumentaalikoukulla, johon kuuluu riemukkaita ryhmähuutoja, jotka luovat juhlavan tunnelman, mikä tekee siitä täydellisen avauskohtaukseen tai nopeaan mainospaikkaan. Naislaulajan ääni on selkeä, itsevarma ja täynnä luonnetta, ohjaten kerrontaa ennen kuin se puhkeaa voimakkaaseen, tunnusmaiseen kertosäkeeseen, jota tukee täysi, harmoninen kuoro. Nämä kuoro-osuudet ovat kappaleen sydän, luoden voimakkaan tunteen yhteisöstä, perinteestä ja jaetusta onnellisuudesta. Rytmisten käsiploskotusten sisällyttäminen lisää ihanan orgaanisen ja osallistavan kerroksen, mikä parantaa sen käyttökelpoisuutta tanssia, festivaaleja tai perhejuhlia kuvaavissa kohtauksissa.
Tämän kappaleen todellinen vahvuus on sen monipuolisuus omassa markkinarakossaan. Matkadokumenttisarjaan, joka tutkii Puolaa tai sen naapurialueita, tämä on ehdoton aarre. Se voisi säestää vilkasta torikohtausta, perinteisiä häitä tai montaasikuvia upeista maaseutumaisemista kesäauringon alla. Mainostoimistot, jotka haluavat herättää tunteita terveydestä, perinteestä tai luonnollisesta, maatilalta pöytään -laadusta, pitävät tätä kappaletta korvaamattomana. Kuvittele se yhdistettynä visuaalisiin kuviin käsityöläisruoan valmistuksesta, perhetapaamisesta tai paikallisesta pienpanimosta. Emotionaalinen vaikutus on välitön ja ylivoimaisen positiivinen. Se on huoleton, kohottava ja nostalgisia tunnelmia herättävä tuntematta koskaan vanhentuneelta, kiitos sen terävän, modernin tuotannon laadun. Dramaattinen hidastus siltaosassa tarjoaa hetken koskettavaa pohdintaa ilonpidon keskellä, kauniin dynaamisen muutoksen, joka tarjoaa editoijille arvokkaan emotionaalisen kääntökohdan ennen kuin palataan takaisin lopulliseen juhlavaan huipennukseen. Tämä on huippuluokan valinta mihin tahansa projektiin, joka tarvitsee aitoa, eloisaa ja sydäntä lämmittävää kansanmusiikkia.